-
1 ПАЛОЧКЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПАЛОЧКЕ
-
2 леденец на палочке
lollipop имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > леденец на палочке
-
3 дерьмо на палочке
• ДЕРЬМО НА ПАЛОЧКЕ vulg[NP; often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: any common noun or pers name); fixed WO]=====⇒ an absolutely worthless, repulsive, despicable person or thing:- pile (lump, piece) of shit.♦ "...На тех [политических заключённых] надо было тебе поглядеть, братишка, надо было поглядеть тебе, чтобы понять, какое дерьмо на палочке может быть человек!.. Каким же холуём, братишка, надо заделаться, чтобы в холуйстве своём всех холуёв геройством переплюнуть?" (Максимов 2)."... You should have seen those politicals, brother-you should have seen them if you want to know how human beings can turn themselves into lumps of shit.... What sort of an arse-licker have you got to be to make a virtue out of breaking records for arse-licking?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дерьмо на палочке
-
4 леденец на палочке
-
5 мороженое на палочке
мороженое на палочкеשִלגוֹן ז'; אַרטִיק ז' -
6 вертушка на палочке
Русско-английский синонимический словарь > вертушка на палочке
-
7 на палочке верхом
(ехать, уехать и т. п.)шутл.ride-a-cock-horse on a walking-stick; ride on a broomstick; cf. on (by) shanks's pony (mare)- Мне это надоело. Сегодня я уеду. - На чём? На палочке верхом? - Сегодня четверг, значит, в половине десятого придёт пароход. (А. Чехов, Попрыгунья) — 'All this is boring me. I'm going away to-day.' 'On what? Ride-a-cock-horse on a walking-stick?' Today is Thursday, and at half past nine the steamboat will arrive here.'
Русско-английский фразеологический словарь > на палочке верхом
-
8 говно на палочке
Invective: shingle shit on a shingle -
9 брикет мороженого на палочке
Универсальный русско-английский словарь > брикет мороженого на палочке
-
10 вертушка на палочке
General subject: pin wheel (детская игрушка), pinwheel (детская игрушка)Универсальный русско-английский словарь > вертушка на палочке
-
11 верхом на палочке или на колене
General subject: on cockhorseУниверсальный русско-английский словарь > верхом на палочке или на колене
-
12 леденец на палочке
Универсальный русско-английский словарь > леденец на палочке
-
13 мороженое на палочке
1) Gastronomy: ice lolly2) Makarov: frozen stick confection (типа эскимо)Универсальный русско-английский словарь > мороженое на палочке
-
14 мороженое на палочке, продаваемое на улице
Jargon: popУниверсальный русско-английский словарь > мороженое на палочке, продаваемое на улице
-
15 сосиска на палочке
Food industry: stick wienerУниверсальный русско-английский словарь > сосиска на палочке
-
16 украшение для горшков с цветами-декоративная деталь, напр.птица, бабочка, солнце, на длинной негнущейся проволоке или деревянной палочке.
General subject: pokeУниверсальный русско-английский словарь > украшение для горшков с цветами-декоративная деталь, напр.птица, бабочка, солнце, на длинной негнущейся проволоке или деревянной палочке.
-
17 фаги к кишечной палочке серии Т
Immunology: T phagesУниверсальный русско-английский словарь > фаги к кишечной палочке серии Т
-
18 формовочная машина для карамели леденцы на палочке
Food industry: lollypop machineУниверсальный русско-английский словарь > формовочная машина для карамели леденцы на палочке
-
19 фруктовое мороженое на палочке
Универсальный русско-английский словарь > фруктовое мороженое на палочке
-
20 фруктовый лёд на палочке
General subject: iceblockУниверсальный русско-английский словарь > фруктовый лёд на палочке
См. также в других словарях:
Уехал верхом на палочке. — Уехал верхом на палочке. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чики, чики, чикалочки, один едет на палочке, другой на тележке, щелкает орешки. — Чики, чики, чикалочки, один едет на палочке, другой на тележке, щелкает орешки. См. КОНАНЬЕ ЖЕРЕБИЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поехал верхом на палочке. — Поехал верхом на палочке. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ехать верхом на палочке — Волг. Шутл. Идти пешком. Глухов 1988, 41 … Большой словарь русских поговорок
Говно на палочке — Жарг. мол. Презр. То же, что говно засраное. Вахитов 2003, 39 … Большой словарь русских поговорок
Ленин на палочке — Разг. Шутл. ирон. Бюст В. И. Ленина на Московском вокзале в Ленинграде, ныне заменен бюстом Петра I. /em> Из за высокого и узкого прямоугольного пьедестала. Синдаловский, 2002, 104 … Большой словарь русских поговорок
Мороз на палочке — Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О фригидной девушке. 2. О глупой девушке. Максимов, 254 … Большой словарь русских поговорок
Номер два на палочке — Жарг. мол. Неодобр. О чём л. странном, ни к чему не пригодном. Вахитов 2003, 114 … Большой словарь русских поговорок
Ездить верхом на палочке — Волг. Шутл. Ходить пешком. Глухов 1988, 127; ЗС 1996, 497 … Большой словарь русских поговорок
Фрунзе на палочке — Жарг. мол. Шутл. ирон. Памятник М. В. Фрунзе на Арсенальной улице у завода «Арсенал» в Санкт Петербурге. /em> Бюст установлен на высоком и узком прямоугольном пьедестале. Синдаловский, 2002, 193 … Большой словарь русских поговорок
Хуй на палочке — Неценз. Шутл. ирон. 1. О ничтожном, ни на что не годном человеке. 2. О зловредном, подловатом человеке. 3. О чём л. ненужном, ни на что не пригодном. Мокиенко, Никитина 2003, 367 … Большой словарь русских поговорок